Sunday, August 30, 2015

Eunuch Facta: Denaturalizing Sex in the Transformation


"If I still could 
have the choice..."

The Transformation
_________________________

The following is part 2 of an ongoing series
on Exemplum and Eunuchs
focusing on the Transformation (1994)
a documentary by Susan Aikin
_________________________

The Facta of the Eunuch

"Now what's really important is that you need to practice your English," the preacher tells Ricardo in a ministry planning session. "You see, I can tell people what you went through, but you went through it, you lived it. You see what I'm saying? I can tell them about it from my point of view but it's not as good as you." While Ricardo already speaks Spanish, recalling in his the voice of his history as Sara, Terry insists that in order to be a proper facta for his Texan, Christian message, Ricardo must be made to speak his words in English. As in any exemplum, a concept is defined in advanced and then a body is grabbed hold of as an example; then it begins to take shape as its exempla. The body is foreign to the English language of “eunuch” or “transsexual” (or any language) yet by cooperation takes on its shape as it is made readable and as it comes to articulate itself by the expected forms of the genre. [i] This means the body must be inscribed with verbal language (English scientific terms) as well as visual language (male clothing).

By conceding his need for Ricardo to tell his own story, Terry admits the subversive aspect of using exempla that threatens to invert the power dynamics of their relationship. The examplum depends on the inarticulate material facta of the trans body to ground its dicta, yet also needs it to speak back the dicta, the Word, the Logos, that frames and forms it. This agency is nonetheless contingent. The trans body exerts its power by co-operating with the authorities making an example out him. As a part in the operation of sharp-machines, the choices of the facta are dependent on how they meet with their associated dicta. Thus agency is not free, but contingent. It arises along point of the meeting, contact, even the violent edge where authorities work like a knife pressing against the skin of the trans body to carve out the form dictated by the exempla. 

Given that exemplum function as operations in social discourse, the sacrifice of Sara is at once physical and narrative. In one direction, the story of the eunuch cannot be told without the exchanging of finances and material resources. First, Ricardo needed to be brought on board. But moving Ricardo takes further exchanges. "Ricardo, as soon as they actually sign over the deed to the land to us,” says Terry, referring to a facility he is buying to house more trans converts to his mission, “we are going to be traveling to raise money for the buildings.” After Ricardo’s transformation, Terry has tapped a certain stream of resources that need to replenished and expanded if his operations are to continue. More space and more money are going to be needed for Christus Medicus to keep working his supposed miracles on new converts. More converts are necessary, given that Terry was able to convince Ricardo to join him primarily because he took advantage of Sara’s vulnerable physical and social position after finding out she was dying of HIV.

In another direction, the movement of money and bodies are dependent on the effectiveness of the story that Terry dictates and Ricardo evidences. “You," says Terry pointing at Ricardo, "are coming with me so you can tell it from your perspective." The authority he has as a preacher is itself contingent on the continual co-operation of storyteller and audience, preacher and layperson, dicta and facta. Terry cannot move around without Ricardo. This is why it is critical that Terry gets Ricardo on board. "Understand?" Terry asks, "You are going to be traveling all around the United States to tell people where you came from and help us raise money for the buildings. Understand?" The repetition of the question, "understand?" functions at first as an assertion of his authority, as the speaker of the dicta. This insistence also shows his need for Ricardo to consent his power, as facta. The authority needs to be understood. 




_________________________
_________________________

Co-Operating Power


The power of facta is not that they understands repeats the dicta in the same form, if that was the case than the dicta would be sufficient on its own, but that the materiality of the trans body can represent the doctrine in other modalities, especially visually. Terry does not just need people to hear about Ricard's transformation but to see material facts. For this, he not only needs Ricardo to work for him, he needs Sara. "We are going to send out a brochure - do you remember Sara?" Terry says to Ricardo showing him a picture of himself as he appears now. "This is going to be what's on the other side," he says pointing to a picture of Sara. "That's going to blow people away." For Terry's exemplum in the Transformation to work, he needs to show transformation. That means that he does not simply need any body. Terry’s cis-male body is not sufficient. Nor is Ricardo’s body. He needs the trans body to repeatedly perform its trans-formation. The new whole, the eunuch, needs the part that is cast away by the authority, to enact power. Sara must be repeatedly killed in sacrifice and resurrected to give Terry authority as Christus Medicus. 

The power and material resources that buy Ricardo’s cooperation, Terry in turn uses him to procure. "To me this is like a dream. I am a poor man. The poorest of the poor," admits Ricardo. "When I was a transvestite, people would say to me ‘Sara you are so beautiful.’ But they didn’t know how hurt I was inside; how much I wanted a home," says Ricardo. "But now I feel rich… rich in love. I’ve always had love, but life has been so hard on me." Ricardo is rich now, to which he adds (or corrects), “rich in love.” Far from being an abstract, transcendent belief in a cosmic force, Ricardo’s love is manifest in the riches that brought him off the street, given to him by Terry and his new wife, Betty. Ricardo’s new life comes into being out of this exchange of properties. Sara’s love and beauty are sacrificed to buy Ricardo new kinds of love: a home and finances.

Despite the church’s exploitation of Cbristus Medicus’s dicta and Ricardo’s facta, the dangerous contingencies that Terry’s mechanisms view as a threat and try to contain, are embraced by Betty who offers different approach to love than either eunuch or pastor. “Betty, there can be nothing between us,” Ricardo recounts saying to Betty. “Because I was a Transvestite for many years. I even have breasts still. And I am HIV positive.” Ricardo is well aware of the precariousness of his life. Parts of his life, particularly HIV, mark him as a threat to social wholeness. The potential life and love from Ricardo and Betty's bond would be terminal. “Are you sure you don’t mind my being HIV positive?” Ricardo asks Betty before the wedding, stressing the danger of sharing properties, including body fluids. Betty embraces the facts of his life, open to share her resources and allowing him to affect her. They do not have frequent sex, Betty admits. When they do, she too contacts the lasting material and social effects of hormones, heroin, and HIV. 

While not “transgender,” insofar as she binds herself to Ricardo, his vulnerability becomes her vulnerability as she shares in trans experiences of rejection and subjugation. When the couple went to get married, they are told, “you can’t get married in the church." When asked why they are being turned away the church tells him, “because of your past.” “We all have a past,” Ricardo replies. “Don’t you guys say that Christ cleanses us of our sins?”[ii] Like a surgeon cutting away parts of the past, baptism serves as ritual exemplum where the material washing in water signifies the spiritual dicta of being “born again.” Despite baptism’s ecumenicalism, the material facts of trans bodies allows for public challenges to the dicta, what “you guys [Christians] say,” of Christus Medicus’s power to mark an absolute separation of part and whole, of before and after. Opening the body of Christ to the facts of Ricardo and Betty’s love means cooperating with all parts of them.



_________________________
_________________________

Destabilizing Power

Contingency stresses precariousness and uncertainty because it acknowledges that truth is not absolutely in either the eternal, lasting dicta or the immediate, mutable facta. Rather, contingent operations and cooperation function through the contact of different genders, matters, beliefs, and temporalities. The life and love Betty and Ricardo share is not fixed, but are formed and reformed by the transforming contact between persons, past and present, and their mutual contact with Christus Medicus. “Now everything is fine," worries Ricardo, "but if I get sick... I hope you won’t abandon me in the hospital then.” Ricardo’s concerns with Betty’s love stress that the products of cooperation cannot be known in advance. “I know," Betty replies. " But I love you and I want to be with you!” Embracing uncertainty, the contingent facts of Betty’s embodied “faith” and “love” are distinguished from Terry’s rhetorical dicta. By her continual contact, Betty asserts that she is not a docile part of Terry's exploitative operations, but a co-operative with Ricardo.

In contrast to these critiques and abuses asserted by absolute all or nothing dicta, Betty offers a model of love as a radically positive and transformative dicta, the activity of continually stitching together disparate facts of different moments and embodiments. "Love is not just something that just happens in the beginning. Love is something that continues to grow. But love is not just something that’s a feeling either. Love is a commitment … that means when things aren’t going well you are still going to be there." Change, whether it is the shift from Sara to Ricardo, or the inconstancy of health, calls on love to sustain cooperation through transformation, constituting what Betty calls growth. Betty recalls that they have “talked about this [love and mutability] many times” and will continue to have check-ins. This love is not a once and for all dictum, a feeling or essence that a person has or not, but a lived fact between persons requiring risk and collaboration.

In the end, the wholesomeness promised Terry and Betty’s dicta on faith and love depends on the cooperation of eunuch facta formed and narrated to be its antithesis, the embodiments of fragmentation, inconstancy, and contingency. “I repented for my past life [as Sara]," says Ricardo narrating the Transformation’s final scene in a drive back from Texas to New York. "Now when I think about everything I lived I remember some of it as beautiful. Because the real truth is that I enjoyed it. That’s what I would have liked to be: a woman.” This contingency leads Ricardo to consider how he might reclaim the abandoned part of his life and return to living as Sara. Yet this change would likely involve ending his life as Ricardo, as Terry’s eunuch, and Betty’s husband. As Ricardo or Sara, the trans operative life is defined by castration, a “trans” position between separated parts of life that love might hold together if our sense of wholeness might be transformed. 

Before title screens announce Ricardo’s death, his final words leave viewers with the sense of the trans life’s precariousness. “If I could still have the choice, if I could change my life right now,” says Ricardo, “even now that I have my wife and everything, I would chose to be a woman.” While Ricardo imagines a free life, “if I could still have a choice,” he knows that the facts of his life are checked by contingency, by dictated limits set between his body and will. Undoing the change enacted by Chritus Medicus is impossible, only more changes, more castrations, more cuts; perhaps in the form of film cuts that slice together lives separated by time, circumstance and operations. Sacrificing parts of his life as Sara and Ricardo an exempla with competing presences and powers, the eunuch’s life stories implicate the audience as cooperative in the narrative. Choices still exist, but now shift to the hands of those who share in the eunuch’s story. All become eunuch-makers, implicated in crafting what becomes of the future of his pasts.

_________________________
_________________________

[i] Whereas most of his interviews occur in his Cuban Spanish, Ricardo uses the English terms "homosexual" "transvestite" and "drag queen" for sexuality and trans embodiment. Even by the 1990s, the scientific term "transsexual" was still fighting for legitimacy and use in the public, while another scientific terms, "homosexual" and "transvestite" were being considered expansive enough to include a wide variety of embodiments. Indeed, the trans body seemed to be so elastic so as to be able to pivot between a wider variety of exempla on both gender and sexuality. 


[ii] (Aikin & Aparicio). 

_________________________
_________________________

No comments:

Post a Comment